Home > Отдельное > Русский Лимбо

Русский Лимбо

С Виктором Топаллером на политические темы беседует Илья Галак

 “Мы не лучше коренных американцев. И уж, конечно, не умнее. Мы всего лишь побывали на конечной остановке уходящего троллейбуса” – Сергей Довлатов

Виктор , как Вы думаете, почему русскоязычные американцы называют вас Русским Лимбо?

 Ну наверное потому, что мы оба придерживаемся весьма консервативных взглядов. В классическом сатирическом романе Ильфа и Петрова группа людей разбиралась, кому какие политические взгляды ближе. Один из героев оказался настолько правым, что даже не знал к какой партии принадлежит. Это про меня.

Если же говорить серьезно, то я отношусь с большим уважением и симпатией и к Лимбо, и к Сэвиджу, и к Хэннити, и к Левину, но не думаю, что какие-либо сравнения правомерны. Они урожденные американцы, а я «пришлый». И истоки у нас разные, и ментальность, и родной язык. Ах, да. Чуть не забыл! Еще уровень зароботков

 Виктор, мы с Вами учились в Советских учебных заведениях и знаем “Манифест Коммунистической Партии” Карла Маркса и работы Ленина практически наизусть. Без этого мы бы просто не смогли получить диплом. Мне лично кажется, что идеологическая верхушка Демократической Партии и лидеры профсоюзов просто скопировали свои программы и лозунги оттуда. Ваше мнение по этому поводу?

 А здесь нет никаких мнений. Есть факты. Факты говорящие о том, что мечта Ленина о «мировой революции» стала реальностью. Кстати, «вождь мирового пролетариата», который был совсем неглупым человеком, предрекал, что осуществить мировую революцию помогут, в первую очередь, западные, как он их называл «полезные идиоты» – вся эта леволиберальная шушера… Что и произошло. Что же касается профсоюзов, я лучше промолчу: кому охота связываться с влиятельными организованными группировками? Замечу только, что тот же Ленин назвал профсоюзы «школой коммунизма». Что к этому добавить?

 Одна из ваших последних статей “Пропал дом” всколыхнула всю русскоязычную Америку, русскоязычный Израиль и, кажется, всю Россию. Я лично получил эту статью по электронной почте раз сорок от моих друзей из разных стран. Пожалуйста, объясните нашим американским друзьям, что значит “пропал дом”?

 В названиии материала использованы слова главного героя великой повести Михаила Булгакова «Собачье сердце» Филиппа Филипповича Преображенского. Профессор медицины, ненавидя советскую власть и социализм всеми фибрами души, говорит о доме, в котором он живет и который изгадили большевики-коммунисты до такой степени, что скорее всего придется из этого дома бежать. Весьма ясно прослеживается мысль, что речь идет не столько о доме, сколько о стране:

 — Опять! — горестно воскликнул Филипп Филиппович, — ну, теперь стало быть, пошло, пропал калабуховский дом. Придется уезжать, но куда — спрашивается. Все будет, как по маслу. Вначале каждый вечер пение, затем в сортирах замерзнут трубы, потом лопнет котел в паровом отоплении и так далее. Крышка калабухову.

— Убивается Филипп Филиппович, — заметила, улыбаясь, Зина и унесла груду тарелок.

— Да ведь как не убиваться?! — возопил Филипп Филиппович, — ведь это какой дом был — вы поймите!

Вот эти слова Преображенского и были вынесены в заголовок текста, посвященного победе Обамы на выборах. Я как-то имел наглость заметить, что если бы некоторая часть еще неокончательно сбрендивших американских политиков была знакома с русской литературой не только по произведениям Толстого, Достоевского и Чехова, но и Булгакова, Платонова, Зощенко, Нагибина, страна бы не докатилась до такого позора… Между прочим, мне кажется, что мы можем похвастаться значительно лучшим знанием американской литературы, чем американцы – русской. Многие выросли на книжках Джека Лондона и О.Генри, Марка Твена, Фенимора Купера, Майн Рида. А такие авторы, как Сэллинджер, Воннегут, Ирвинг, Эдгар По, Драйзер, Хемингуэй, Стейнбек, Капотэ, Брэдбери (можно долго перечислять) просто относились к категории любимых.. А драматургия? Достатчно назвать Олби, Уильямса..

Что Вы думаете по поводу политической корректности в Америке?

 Любое благородное начинание, доведенное до абсурда, превращается в страшное зло. Что и произошло в Америке. Вы уже называете рождественскую елку «праздничным деревом»? С чем вас и поздравляю! Говорят, что скоро запретят слово «женщина», как оскорбительный намек на половую принадлежность и будут говорить «вагиноамериканец». Боже мой, сколько же на земле идиотов!..

Я считаю политкорректность очень серьезным злом.  Доведенная, как я уже сказал, до абсурда, она наносит страшную нравственную травму этой стране, поскольку воспитывает равнодушие, ложь и подлость. Лицемерие стало синонимом этой мерзости. Очень хорошо об этом сказал мой товарищ, известнейший писатель Миша Веллер, во время одной из наших встреч: «Мы все знаем, что перед нами кошка, но ее нельзя назвать «кошкой», потому что она обидится, поэтому мы будем называть ее «четвероногим хвостатым». Все знают, что кошка любит жрать сырую рыбу, но этого сказать нельзя, а то она обидится, поэтому мы будем говорить, что она питается свежими морепродуктами. Благодаря этому подходу кошка безнаказанно гадит повсюду, а в подъездах стоит такая вонь, что туда невозможно войти».

Очень точное, на мой взгляд, определение политкорректности и той вони, в которую мы попали благодаря ей. По­лит­кор­рект­но­сть – это дво­е­ду­шие и двоемыслие, ко­то­рые при­сут­ст­во­ва­ли и в Со­вет­ском Со­ю­зе, од­на­ко в Аме­ри­ке они значительно бо­лее опа­с­ны, ибо речь идет о сво­бод­ном, де­мо­кра­тичес­ком об­ще­ст­ве.

 Израиль. Что делать?

 А ничего не надо делать. Вы лучше спросите, что надо перестать делать. Лгать. Придуриваться. Изображать, что разговор идет о двух сторонах в конфликте, а не о героической борьбе единственного цивилизованного государства в регионе с обнаглевшими бандитами. Назвать убийц и отморозков – убийцами и отморозками. Отдать себе отчет, что переговоры с террористами – тупик и катастрофа, что с пиратами в свое время справились только тогда, когда объявили их вне закона и начали вешать. Признать, что Израиль – единственный реальный союзник США в регионе и то, что хорошо для Израиля, хорошо для Америки. И, соответственно, наоборот. Если не ошибаюсь, Андрей Дмитриевич Сахаров говорил, что нравственность в политике в конечном счете приносят успех, а ложь и лицемерие, кажущиеся такими «выгодными и дальновидными», в результате приводят к краху.

 

Advertisements
Categories: Отдельное
  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: